MoleBox - systém 3D tištěných krabiček
MoleBox je systém 3D tištěných krabiček kompatibilní se stavebnicí BITBEAM. Hlavním účelem tohoto systému je zakrytování určitého čidla či celého modulu a současně umožnění variabilního uchycení čidel/modulů.
MoleBox je systém 3D tištěných krabiček kompatibilní se stavebnicí BITBEAM. Hlavním účelem tohoto systému je zakrytování určitého čidla či celého modulu a současně umožnění variabilního uchycení čidel/modulů.
Vedle klasického Arduina UNO se těší značné oblibě také Arduino NANO. Jeho hlavní výhodou je to, že je malé. Oproti Arduinu UNO má navíc dva analogové vstupy, což se také někdy hodí. Abychom mohli kombinovat Arduino NANO s naší stavebnicí m-BITBEAM, potřebujeme odpovídající krabičku a k tomu ještě redukci, která umožní používat NANO i se stavebními návody pro UNO.
Na závěr roku 2016 jsme se poněkud hlouběji ponořili do tematiky skryté pod zkratkou GIS. Když zadáme tato tři písmenka do webového vyhledávače Google, hned na prvním místě je odkaz, kterému vévodí nadpis Geografický informační systém a vede na Wikipedii. Další odkazy v seznamu zahrnují v různých obměnách slova jako mapový portál, mapy, výzkum, analýza, geologie, doprava, rozvoj, katastr a mnoho dalších. Geografické informační systémy totiž promlouvají do našeho života stále více. Často si to neuvědomujeme nebo to ani netušíme.
S blížícími se Velikonocemi je tu další číslo e-Molu. Předcházející monotematické dvojčíslo zaměřené na 3D tisk bylo tak trochu testovací. S napětím jsme čekali, jak na ně zareagujete. Dopadlo to dobře. Počet stáhnutí čísla se opět přehoupl přes tisícovku a také přišly kladné ohlasy (tentokrát dokonce i z prostředí zcela mimo školství). Stejně tak nás potěšil výsledek ankety. Ta odhalila, že mezi našimi čtenáři převažuje názor, že 3D tisk do školy patří a je široce využitelný napříč předměty. Využití 3D tisku ve školním prostředí se tedy budeme nadále intenzivně věnovat.
Doba opět pokročila a na školy se nám tlačí stále více různých digitálních technologií. Zdaleka to nejsou již jen interaktivní tabule a odpovědní systémy, které se pomalu ale jistě stávají samozřejmostí. Díky různým projektům se poslední dobou školy vybavují celými „tabletovými učebnami“ a pořizují různé přírodovědné experimentální měřicí systémy. Po učitelích se také čím dál tím víc začíná požadovat, aby při výuce využívali také „chytrá“ zařízení žáků.
Můžete využít automatický překlad stránek do následujících jazyků. Výchozím jazykem je čeština. K automatickému překladu využíváme služeb GTranslate.
You can use automatic translation of the pages into the following languages. The default language is Czech. We use GTranslate services for automatic translation.
Objednejte si zasílání novinek e-mailem! Váš e-mail bude použit pouze k zasílání informací o novinkách na našem webu. Odebírání e-mailového zpravodaje můžete kdykoli zrušit (váš email bude z naší databáze trvale odstraněn).